Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

You are not connected. Please login or register

H0a bạch cúc

2 posters

Go down  Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

1H0a bạch cúc Empty H0a bạch cúc Thu Jun 19, 2008 1:19 pm

calocchien_2401

calocchien_2401
VIP member
VIP member

Các bạn hãy lắng nghe câu chuyện ngắn này.

Ở miền quê, gần đường cái, có một ngôi nhà nhỏ dễ thương. Trước mặt nhà có khu vườn nhỏ trồng hoa và một hàng dậu xanh. Không xa mấy, trên bờ hồ, ở giữa đám cỏ rậm, có một cây hoa cúc nhỏ nở hoa. Nhờ ánh sáng mặt trời sưởi ấm, hoa bạch cúc nở ra từng giờ, từng giờ. Một buổi sáng đẹp trời, hoa nở hết. Những cánh hoa nhỏ xíu trắng tinh, sáng long lanh như mặt trời thu nhỏ với những tia sáng bao quanh. Tuy nhiên con người chỉ xem nó như loài hoa dại, không đáng chú ý, nên hoa hơi buồn. Hoa hài lòng vì được hưởng hơi ấm của mặt trời, và được nghe tiếng hót của con chim chiền chiện bay trên không.

Đóa bạch cúc nhỏ cảm thấy sung sướng như trong ngày lễ, mặc dù hôm ấy là ngày thứ hai. Trong khi bọn trẻ đang ngồi trên ghế nhà trường để học, thì hoa ngồi trên cuống màu xanh lục, học được lòng nhân từ của Chúa qua sắc đẹp của thiên nhiên. Con chim chiền chiện bé nhỏ vẫn hót líu lo. Hoa chỉ biết nhìn con chim với ánh mắt kính nể chứ không thể bày tỏ lòng ân hận của mình được, lòng ân hận vì không thể làm gì hơn được nữa.

Hoa nghĩ: "Mình thấy và mình nghe. Mặt trời sưởi ấm mình và gió hôn mình. Ôi! Ta trách móc phàn nàn là sai rồi".

Và trong hàng dậu có rất nhiều hoa nổi tiếng nhưng kiêu căng, mùi thơm chỉ phảng phất một chút thôi nhưng rất tự phụ. Hoa mẫu đơn gồng mình ra cho có vẻ to lớn hơn hoa hồng. Hoa uất kim hương cố phô sắc muôn màu để khoe vẻ đẹp của mình, tự cao tự đại, không thèm nhìn đến hoa bạch cúc nhỏ bé, trong khi đó, đóa hoa khốn khổ này lại chiêm ngưỡng chúng, nói: "Các hoa kia thật rực rỡ và đẹp biết bao! Có lẽ con chim nhỏ xinh đẹp sẽ đến thăm họ. Mình cũng sẽ đến tham dự cảnh đẹp này". Ngay lúc ấy, con chim chiền chiện bay đến, nhưng không phải bay đến bên hoa mẫu đơn và uất kim hương, mà nó đáp xuống bãi cỏ, đến bên cạnh đóa hoa bạch cúc nhút nhát. Đóa bạch cúc hoảng hốt vui mừng, không biết nói gì.

Con chim nhỏ nhảy quanh hoa bạch cúc vừa hát: "Cỏ mềm mại biết bao! Đóa hoa nhỏ dễ thương với tấm lòng vàng và chiếc áo bạc!"

Không bút nào tả được niềm hạnh phúc trong lòng đóa hoa nhỏ. Con chim đưa mỏ hôn hoa, hát thêm vài lời rồi cất cánh bay lên bầu trời cao trong xanh. Mãi một lúc sau hoa bạch cúc vẫn chưa hoàn hồn. Nửa xấu hổ, nhưng lòng lại hân hoan, hoa nhìn đám hoa khác trong vườn. Chứng kiến cảnh vinh dự vừa xảy ra, chắc hoa trong vườn hiểu được niềm vui của bạch cúc. Tuy nhiên hoa uất kim hương vẫn vươn cao người, mắt đỏ bừng, biểu lộ sự tức tối của mình. Hoa mẫu đơn thì cương to đầu ra. Trước sự may mắn của bạch cúc, chúng chẳng thể nói nên lời! Chắc chúng muốn nói những lời khiếm nhã. Đóa bạch cúc nhỏ thấy hết và rất buồn trước tính xấu của đám hoa trong vườn.

Một lát sau, một cô gái tay cầm con dao sắc, sáng lóng lánh vào vườn, đến gần khóm uất kim hương cắt hết đóa này đến đóa khác.

-Khổ thay!- Bạch cúc than, vừa thở dài.- Thật là tội nghiệp.

Trong khi cô gái mang hoa uất kim hương đi, hoa bạch cúc lấy làm vui sướng vì được sinh ra làm đóa hoa nhỏ mọc trong cỏ. Nó ca ngợi lòng tốt của Chúa và vô vàn biết ơn Ngài. Hoa khép cánh lại khi mặt trời xế bóng, suốt đêm hoa mơ thấy mặt trời và con chim nhỏ.

Sáng hôm sau, khi bạch cúc mở cánh ra để đón không khí và ánh sáng, thì hoa nhận ra tiếng con chim, nhưng tiếng hót của nó rất buồn. Nó đã bị bắt, bị nhốt trong ***g treo trên khung cửa sổ mở rộng. Chim hót ca ngợi nỗi hạnh phúc khi được tự do, ca ngợi sắc đẹp của đồng ruộng xanh tươi và ca ngợi những chuyến đi chơi khắp trời trước đây của nó.

Hoa bạch cúc nhỏ muốn đến an ủi chim; nhưng làm sao được? Việc này thật khó khăn. Lòng thương của hoa hướng về con chim đã khiến cho hoa quên sắc đẹp của cảnh vật quanh mình, quên ánh sáng dịu êm của mặt trời, và quên cả màu trắng tinh trên cánh hoa của nó nữa.

Liền sau đó, có hai cậu bé đi vào vườn; cậu lớn xách một con dao dài và sắc như cây dao của cô gái đi cắt uất kim hương. Cả hai đi về phía hoa bạch cúc và hoa không hiểu họ muốn làm gì.

-Ta bứng một đám cỏ đẹp cho con chiền chiện đi,- một cậu nói rồi xắn một đám cỏ quanh đóa hoa nhỏ.

-Ngắt hoa đi!- Cậu kia nói.

Nghe thế, bạch cúc run lẩy bẩy vì lo sợ. Ngắt đi tức là chết; chưa bao giờ hoa ham sống như bây giờ. Hoa hy vọng sẽ được cùng đi với đám cỏ và ***g nơi con chim bị nhốt.

-Không, cứ để cái hoa như thế,- chú bé lớn nói,- để thế cho đẹp.

Thế là hoa thoát nạn và vào trong ***g chim chiền chiện.

Con chim khốn khổ than vãn vì kiếp tù tội, đập mạnh hai cánh vào song sắt của cái ***g. Hoa bạch cúc nhỏ, mặc dù rất muốn khuyên lơn an ủi chim, nhưng không thể làm gì được.

Buổi sáng trôi qua như thế.

-Ở đây không có lấy một giọt nước nữa,- con chim la lên.- Mọi người đi hết mà không để cho tôi một giọt nước. Họng tôi khô cháy đây này. Tôi bị sốt rồi! Than ôi! Chắc tôi chết mất! Tôi sẽ phải lìa xa ánh sáng mặt trời, xa đám cây xanh và tất cả cảnh đẹp của tạo hóa rồi!

Rổi nó dụi mỏ vào trong đám cỏ ẩm ướt để được mát một chút. Nó nhìn đóa bạch cúc nhỏ gật đầu thân ái, rồi vừa hôn hoa vừa nói:

- Cả em nữa, đóa hoa bé nhỏ của ta, em sẽ chết ở đây mất! Đổi cả thế giới ta đã vui sống, người ta cho ta vài cọng cỏ và chỉ có em để làm bạn. Mỗi cọng cỏ đối với ta là một thân cây; mỗi cánh hoa trắng của em là một đóa hoa thơm ngát. Ôi! Em nhắc ta nhớ đến những gì đã mất.

" Ước gì mình an ủi được anh ấy nhỉ?"- Bạch cúc nghĩ, mà không thể làm được một động tác nhỏ nhoi nào.

Thế nhưng hương thơm trong người hoa toát ra trở nên thơm ngát hơn thường khi. Chim nhận thấy thế, và mặc dù cơn khát đang dày vò nó, cơn khát đã khiến nó ngắt ngọn cỏ này tới ngọn cỏ khác cho đến hết, nhưng nó vẫn không **ng đến hoa.

Tối đến, cũng chẳng ai mang nước đến cho chim. Chim giang đôi cánh đẹp ra, đập quằn quại một cách vô vọng, miệng cất lên tiếng kêu nho nhỏ buồn thảm. Cái đầu nhỏ của nó nghiêng về phía hoa, trái tim tan nát vì ước vọng và đau đớn. Thế rồi tim nó ngừng đập. Trước cảnh đau buồn như thế, hoa bạch cúc nhỏ không thể khép cánh để ngủ được. Buồn sinh mệnh, hoa gục đầu xuống đất.

Sáng hôm sau hai chú bé mới trở lại. Thấy cảnh con chim nằm chết, chúng khóc và đào hố để chôn nó. Chúng lấy cái hộp nhỏ thật đẹp, bỏ con chim vào đấy, rồi chúng chôn con chim thật trọng thể, và trên mộ, chúng rải những cánh hồng.

Tội nghiệp con chim! Nó đang sống và ca hát vui tươi là thế lại bị nhốt vào ***g để cuối cùng phải chết một cách khổ sở. Khi nó chết rồi, người ta lại khóc lóc, ban cho nó nhiều vinh dự.

Đám cỏ và cây hoa bạch cúc bị đem ra vứt ngoài bụi trên đường cái. Chẳng ai thèm nghĩ đến đóa bạch cúc tội nghiệp cả.

Tác giả: Andersen Contes

http://360.yahoo.com/myhang_2401

2H0a bạch cúc Empty Re: H0a bạch cúc Thu Jun 19, 2008 1:35 pm

Quân

Quân
Admin
Admin


Tác giả: Andersen Contes


Chéc lè hey ák ... để đọc koi .... hý hý Thập thò

https://severvip.forumvi.com

Về Đầu Trang  Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết